首页 >> 要闻简讯 > 学识问答 >

文言文涉江原文及翻译

2025-09-19 05:02:00

问题描述:

文言文涉江原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 05:02:00

文言文涉江原文及翻译】《涉江》是战国时期楚国诗人屈原的作品,收录于《楚辞·九章》中。该篇以抒情为主,表达了作者在流放途中对国家命运的忧虑、对理想追求的执着以及对现实的不满。文章语言凝练,情感深沉,具有强烈的艺术感染力。

一、原文

> 余幼好此奇服兮,年既老而不衰。

> 帷薄之不御兮,愿俟时乎吾将行。

> 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

> 苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤?

> 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

> 回朕车以复路兮,及行迷之未远。

> 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

> 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

> 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

> 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

> 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

> 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

> 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

> 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

> 民生各有所乐兮,余独好修以为常。

> 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

二、翻译

原文 翻译
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。 我从小喜爱这奇特的服饰啊,年纪虽大也不曾改变。
帷薄之不御兮,愿俟时乎吾将行。 不穿轻薄的帷帐,只愿等待时机,我将远行。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 清晨饮用木兰花上的露水,傍晚吃着秋菊的花瓣。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤? 只要我的内心真诚而美好,即使面黄肌瘦又有什么关系?
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 后悔当初选择道路不明,我将长久地伫立等待返回。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。 我调转车头回到原路,趁着迷失还不算太远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 让我的马在兰草边行走,驱车到花椒山休息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 进不去朝廷招致责难,就退回重新整理我的初心。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 用菱叶做上衣,用荷花做下裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 人们不了解我也罢了,只要我的心志纯洁芬芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 我的帽子高耸,我的玉佩长长。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 香气和光泽混杂在一起,只有我光明的品质未曾受损。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 忽然回头眺望,想要去看看四方遥远的地方。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 玉佩繁多华丽,香气浓郁更加明显。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。 人们各有自己的乐趣,我却把修养当作常事。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩? 即使身体被肢解也不会改变,我的心怎么会被惩罚呢?

三、总结

《涉江》是屈原在流放途中所作,通过描绘自身高洁的情操和坚定的信念,表达了他对理想与忠诚的坚持。文中大量使用象征手法,如“奇服”、“木兰”、“秋菊”等,体现了诗人对美好品德的追求。全文情感真挚,语言优美,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。

项目 内容
作者 屈原
出处 《楚辞·九章》
体裁 文言文
主题 对理想与忠诚的坚守
表现手法 象征、比喻、抒情
语言风格 凝练、典雅、富有诗意
思想内涵 表达个人操守与家国情怀

如需进一步探讨《涉江》的文学价值或历史背景,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章